Y fraich fu'n hollti'r môr, Sy' 'nawr yn dal y gwan, A throi'r Iorddonen gref I lifo tua'r lan; Mae dwyfol rym yn mraich fy Nuw, I faeddu'm beiau cryfa'u rhyw. Gelynion rif y dail Sydd am fy nghael i lawr, O fewn, o faes bob dydd, Fel tonau'r moroedd mawr: O! dal, fy Nuw! fy mhen i'r lan, Caf fuddugoliaeth yn y man. I lifo :: I redeg
Tôn [666688]: |
The arm which divided the sea, Is now holding the weak, And turning the strong Jordan To flow towards the shore; There is divine force in my God's arm, To beat my faults of the strongest kind. Enemies as numerous as the leaves Are wanting to get me down, Within, without every day, Like the waves of the great seas: O hold, my God, my head up! I will get victory soon. To flow :: To run tr. 2016 Richard B Gillion |
|